Наш театр стал первым театром юга России, где на спектакле одновременно работают и тифлокомментатор для слабовидящих зрителей, и специалист по переводу на русский жестовый язык для слабослышащих.
ТЕАТРБЕЗГРАНИЦ проходит в России уже в четвёртый раз. В этом году с 1 октября по 2 декабря 15 профессиональных театров показывают 30 спектаклей: премьеры, визитные карточки театров и самые любимые публикой постановки.
Цель проекта — создание комфортной и доступной среды для зрителей с нарушениями зрения и слуха. При этом показ спектаклей - не специализированный, в зале присутствует обычная публика. Такие показы убирают ограничения, позволяют людям с особенностями прикоснуться к миру искусства.
В рамках фестиваля театр Луначарского представил два спектакля: героико-романтическая музыкальная история «Севастопольский вальс» и хореографическая поэма «Тайные письма» по произведениям А.С. Пушкина.
Для перевода на русский жестовый язык в Севастополь приехала уникальный специалист Оксана Буцык. Она первой в России стала переводить театральные спектакли - на сегодняшний день в её особенном репертуаре 16 детских и взрослых спектаклей в петербургском Театре эстрады им. А.И. Райкина.
Отметим, что в театре Луначарского есть свой штатный тифлокомментатор: администратор Марина Никандрова овладела новой специальностью и помогает теперь людям с нарушениями зрения познать мир театра. Уже шесть спектаклей театра доступны людям с ограниченными возможностями зрения. Четыре спектакля подготовила именно она.